|
ES
BUREBÜEBLI MAHNI NIT
Es Burebüebli mahni nit
Das gseht mer mir wohl a, Juhee!
Fideri, Fidera, Fidera-la-la
Luzernerbuebe
mahni nit
Chatze strecke chani nit.
En Zürihegel mahni nit
E grossi Schnöre hani nit
U
Bärnergiele mahni nit
E Vierradbrensi hani nit.
S'mues
eine sy
gar hübsch und fyn,
Wo keini Fähler hei, Juhee!
Drum blibeni ledig
bis zum Tod
So het die Lieb es Änd, Juhee
|
L'INVERNO
L'È PASSATO
L'inverno
l'è passato -l'aprile non c'è più
È ritornato il maggio
Al canto del cucù
Cucù,
cucù l'aprile no c'è piu
È ritornato il maggio
Al canto del cucù
Lassù
per le montagne
La nieve non c`è più
Comincia a fare nido
Il povero cucù.
La
bella ala finestra
La guarda in sù e in giù
Aspetta il fidanzato
Al canto del cucù
Te l'ho pur sempre detto
Che maggio há la virtù
Di far sentir l'amore
Al canto del cucù
|
RIO
DAS LÁGRIMAS
O
Rio de Piracicaba
Vai
jogar água pra fora Quando chegar a água
dos olhos de alguém que chora
Lá
no bairro onde eu moro
Só existe uma nascente
A nascente dos meus olhos
Já virou água corrente
Pertinho da minha casa
Já formou uma lagoa
Com as lágrimas dos meus olhos
Por causa de uma pessoa
Eu
quero apanhar uma rosa
Minha mão já não alcança
Eu choro desesperado
Igualzinho a uma criança
Duvido que alguém não chore
Pela dor de uma saudade
Eu quero ver quem não chora
Quando ama de verdade
..
|